Nuestro blog (page 3)

Traducciones legales y jurídicas: Planet Lingua proveedor oficial de la Unión Europea

Índice Traducciones juríficas en Barcelona. Traduccion jurídica de textos legales, contratos, documentos.– Traducción jurídica de textos legales con garantía de calidad– Traducción jurídica de calidad y solvencia económica.– Traductores jurídicos cuyos currículos sean impecables y del más alto nivel.– Traducciones…

Seguir Leyendo »

Traducciones al portugués de Portugal, distintas empresas con distintas necesidades

Aunque se parezcan, el portugués de Portugal y el de Brasil son diferentes y, por lo tanto, al realizar traducciones deben ser tratados de forma distinta. Para que te hagas una idea, sus diferencias se asemejan a las que existen…

Seguir Leyendo »

43 errores de traducción reales y garrafales que debes conocer

Índice Errores en traducciones de empresas y muchos otros casos de los que aprender.Errores en traducciones de carteles y señales informativas Errores de traducciones relacionados con la comunicación y el marketing de marcas comerciales: eslóganes, namings y mensaje publicitariosErrores en…

Seguir Leyendo »

Precio de traducciones de páginas web español-inglés: ¿cuál elegir?

Índice Precios traducciones de páginas web del español al inglés – La importancia del lenguaje en las traducciones de páginas web– Precios por traducir una página web: ¡ojo con las ofertas demasiado baratas!– Precio traducción de páginas web (ES>EN): tarifa…

Seguir Leyendo »

Las claves para la traducción de programas informáticos (software) y apps.

Índice La localización y los servicios de traducción de programas informáticos – software –«La traducción y localización de software necesita conocimientos técnicos, experiencia y recursos internos.»– Traducción y adaptación de softwares y programas informáticos en Barcelona (y otras ciudades) –…

Seguir Leyendo »

Traducciones para bancos y gestoras de fondos de inversión

Índice Traducciones para entidades financieras: fondos de inversión.– Traducciones financieras: el cambio en el modelo de ahorro españolTraducción de informes de fondos de inversión – Revisión de los textos originales que traducir (paso 1) – Optimización de tiempos y costes…

Seguir Leyendo »

¿Cómo ayudar a que la traducción online que necesitas sea aún mejor?

Índice Traducciones online en Barcelona.– Pedir una traducción online e incorporar documentos antiguos.– Ahorrarte diner en tus traduciones online Traducciones online en Barcelona. «La empresa de traducción online te acompaña y te ayuda a lograr tus objetivos estratégicos. Tu implicación…

Seguir Leyendo »

¿Necesitas una traducción online? Te damos consejos para pedirla bien

Índice Pedir una traducción online: paso a paso– Traductores online: ¿Quieres ayudarles?– Servicios de traducción online: proporciona preferencias estilísticas– Traducciones online: ¿son importantes los glosarios de términos? Pedir una traducción online: paso a paso «La empresa de traducción online te…

Seguir Leyendo »

Traducciones de documentos financieros: la diferencia entre hacerlo bien o mal

Índice Traducir los documentos financieros de cualquier empresa.– Traducciones financieras para la expansión a nuevos mercados– Agencias de traducción en Barcelona con equipos especializados en traducciones financieras Traducir los documentos financieros de cualquier empresa. Debido a la enorme globalización que…

Seguir Leyendo »

Traducción de informes y cuentas anuales: ¿qué debes tener en cuenta?

Índice Traducción de informes y cuentas anuales para grandes empresas.– ¿Cómo debe ser un informe anual?– ¿Cómo se realiza la traducción de un informe y cuentas anuales?– Formatos y tiempos en la traducción de informes anuales Traducción de informes y…

Seguir Leyendo »