Nuestro blog (page 3)

Traducción de páginas web del Español al Inglés: CASO PRÁCTICO ZOPO (II)

Índice Traducción del español al inglés de la página web de una empresa china. – Traducir al inglés una página web en español– Pasos para realizar una traducción español – inglés de la página web– Errores en la traduccion al…

Seguir Leyendo »

Empresas traducción páginas web: qué debes saber antes de traducir la tuya

Índice Empresas de traducción de páginas web.– ¿Para qué traducir una página web de empresa?– ¿Qué debes tener en cuenta en la traducción de tu página web?– ¿Calidad y errores en las traducciones de páginas web?– Precios, tarifas, costes de…

Seguir Leyendo »

La traducción de catálogos y documentos de marketing y ventas es indispensable para captar clientes

«La documentación de ventas bien traducida forma parte de la negociación y te ayudará a incrementar las ventas de tu empresa.» Desde pequeños siempre nos han dicho que estudiar idiomas nos abriría muchas puertas. Y es cierto, pero los idiomas…

Seguir Leyendo »

Traducción página web Supreminox: especialista en menaje de cocina

Índice La traducción técnica de la página web de gran volumen de esta importante empresa con presencia internacional.– La traducción de la página web de Supreminox– Un traducción de página web con una visión técnica, complidad y tiempos marcados– Traducción…

Seguir Leyendo »

En tus catálogos: ¿debes traducir los nombres de productos?

Índice TRADUCCIÓN DE CATÁLOGOS DE PRODUCTOS.– Dudas en la traducción de catálogos de productos– Traducción de nombres de productos en los catálogos– Paso a paso en la traducción de catálogos de productos TRADUCCIÓN DE CATÁLOGOS DE PRODUCTOS. «En una estrategia…

Seguir Leyendo »

Los precios de las traducciones de páginas web, ¿qué debes tener en cuenta?

Índice Precios de traducciones de una página web. – Precio de la traducción de una página web: factores que influyen Traducir páginas web Precios de traducciones de una página web. Si estás leyendo este artículo, probablemente es por que te…

Seguir Leyendo »

Traducción de textos y documentos técnicos: Cuida mucho la terminología

La terminología en las traducciones técnicas de textos y documentos. La terminología, otro de los aspectos que marca la diferencia en los ámbitos técnicos, es clave a la hora de traducir documentos técnicos. Es igual de importante hablar de algo…

Seguir Leyendo »

Traducción y revisión de textos. La importancia del destinatario

Índice Revisión de textos a traducir.– Redacción y revisión de textos– El destinatario del texto– Objetivos del texto Revisión de textos a traducir. Todo proceso creativo conlleva una fase de reflexión. La redacción, revisión y traducción de textos no es…

Seguir Leyendo »

Traducciones urgentes para empresas, agencias de publicidad, marketing y comunicación

Índice Traducción urgente en Barcelona para campañas de publicidad, prensa, marketing o comunicación.– Traducir con urgencia: ¡Que no cunda el pánico!– Organizar una traducción para evitar la urgencia¡Más vale prevenir que curar!– ¿Cuando entramos en urgencia?– Precio de las traducciones…

Seguir Leyendo »

Tarifas de servicios de traducción online adaptadas a tus necesidades

Índice Precios traducción online adaptados a tí. Soluciones personalizadas para cada cliente.Agencia de traducciones online: dilata experiencia Traducciones online: cuando el volumen de palabras no es un problemaPrecios en traducciones online: descuentos y personalización Precios traducción online adaptados a tí.…

Seguir Leyendo »