Las empresas de traducción

¿Cómo elegir entre las mejores agencias de traducción en Madrid?

Antonio Basso, especialista en marketing digital y consultor en Coherentia Consulting, nos ofrece su opinión sobre algunos de los aspectos más importantes a tener en cuenta para elegir una buena empresa de traducción en Madrid.


Las mejores agencias de traducción en Madrid

 

«La experiencia, fiabilidad, confidencialidad, eficacia, precios competitivos, y el alto valor añadido adicional que solo ofrecen las mejores agencias de traducciones.»

Si estás leyendo esto, es porque probablemente estás buscando una agencia de traducción en Madrid a la que contratar para:

  • traducir algún tipo de documento o texto (tanto técnico, como comercial, o a lo mejor jurídico…);
  • traducir tu página web a los idiomas de países en los que quieres vender tus productos o servicios;
  • o cualquier otro tipo de proyecto de traducción, desde los más complejos y urgentes, los más densos (de miles de palabras), a los más habituales y corrientes.

Si este es tu caso, te aconsejo que sigas leyendo.

Lo que te voy a explicar son los criterios que siempre deberías tener en cuenta para contratar una agencia de traducción que te aporte alto valor añadido.

 

 

¿Qué ofrecen las buenas agencias de traducción de Madrid?

 

traductores madrid, agencia traduccion madrid, empresa traduccion madrid, traductores expertos

Para mi, que utilizo bastante sus servicios, las características que una buena empresa de servicios de traducción debe tener son las siguientes:

  • Experiencia dilatada en el sector de las traducciones empresariales, y en el de tu empresa (a ser posible).
  • Capacidad para traducir a tantos idiomas como pueda necesitar tu empresa, y así no tener que utilizar varios proveedores.
  • Ópima relación calidad-precio de las traducciones, y si puede ser, tener un sistema de precios de traducciones personalizables que puedas elegir en función de la importancia de la traducción que necesites.
  • Capacidad de respuesta proporcional a tu velocidad empresarial. Explicándolo de otro modo: que si tu empresa necesita que una traducción urgente a varios idiomas, te puedan dar el servicio; mientras que si lo que necesitas es la traducción de un texto o documento pero sin una prisa concreta, que también te lo puedan hacer en unos tiempos concretos.
  • Aportarte traductores nativos, vete con ojo que muchas hablan de ello pero pocas los tienen realmente);
  • Revisarte los textos originales que les entregues para confirmar que gramaticalmente son correctos (esto es fundamental pues muchas veces quien escribe el texto original lo hace mal, y por consiguiente la traducción que realices estará igual de mal).
  • Tener la capacidad de incorporar las traducciones en el soporte y con el formato que les indique (como cuando hablamos de traducciones audiovisuales).
  • Que te ayuden a confirmar, si de lo que hablamos es de una traducción de software o aplicaciones para iphone o android, que el texto traducido queda bien una vez colocado en el sorporte; que no te cobren por lo que no se tenga que traducir, y que te lo expliquen con total transparencia.
  • Que tengan sistemas internos avanzados de protección de datos, confidencialidad, junto con los que les ayudan a garantizar la calidad de los textos.
  • Y que puedan demostrar con testimonios de clientes, la alta satisfacción de éstos.

 

opiniones agencias traducion madrid, agencias traduccion madrid

 

Sigue leyendo que hay mucho más a tener en cuenta para que tu búsqueda sea exitosa.

 

– Una buena agencia de traducción en Madrid tiene experiencia en traducciones simples y complejas

 

No sé tú, pero yo lo tengo claro.

Si mi empresa (o la de uno de mis clientes) necesita traducir su página web u otro tipo de documento a uno o varios idiomas, quiero que la empresa de traducciones de Madrid que elijamos, cuente con una dilatada experiencia, pues eso me transmite seguridad y tranquilidad.

traduccion al arabe, precio traduccion arabeImagínate que has de traducir a un idioma que no sabes ni pronunciar (p. ej., en mi caso, alemán, chino, árabe, sueco o japonés, etc.).

 

¿Cómo puedes estar seguro de que aquello que te traducen significa exactamente lo que tú querías que significara?

 

No sería la primera ni la última vez que se cometen grandes errores de traducción que generan un efecto totalmente distinto al que se pretendía.

Con el consiguiente perjuicio para la imagen de empresa.

Yo no quiero asumir esa responsabilidad.

Por eso, cuando busco una empresa que traduzca mi página web o la de mis clientes, siempre me fijo en que cuente con experiencia (y no basta con que me lo digan, quiero verlo en su página web).

También miraré en google, y veré qué opiniones y testimonios comparten sus clientes.

¿Tú no lo harías?

 

– Las mejores empresas de traducción en Madrid tienen recursos para realizar traducciones a multitud de idiomas

 

En el caso de mis clientes de consultoría a los que recomiendo o me piden traducir algo, siempre busco una empresa de traducciones que pueda ofrecerme un amplio abanico de conocimientos idiomáticos.

 

mejores agencias traduccion en madrid

¿Por qué es importante?

Resulta muy sencillo:

 

Si ya han traducido mi web del español al inglés, me conocen, saben cuáles son mis prioridades, conocen quién es mi cliente objetivo y cuáles son las características de mi producto o servicio.

 

Además, asumo que podrán ofrecerme consejos y técnicas que probablemente abaraten el coste de mis traducciones, reduzcan el tiempo que tarden ellos en hacer la traducción, y me ayuden a conseguir transmitir el mismo mensaje (o incluso mejorarlo), adaptándolo al nuevo idioma.

 

– Las mejores agencias de traduccion ofrecen calidad a precios altamente competitivos

 

Para mí, respecto al servicio de traducciones que busco, es más importante la calidad que el precio que pueda pagar por ellas.

 

Con todo, también me gusta que me cuiden como cliente, me cobren precios de traducciones muy competitivos, y me aporten ideas que me permitan reducir el importe de la inversión en nuevas traducciones que deba realizar con el paso del tiempo.

precios traducciones madrid, precio traducciones madrid

Quiero que, de vez en cuando, mi proveedor de traducciones me promocione con ofertas personalizadas, me aporte estrategias que abaraten el precio de mis nuevas traducciones.

 

oferta traducciones 2021

 

Un detalle como este me hará estar más contento y evitará que busque otras opciones de empresas de traducciones entre la competencia.

 

– Las buenas empresas de traducción responden y se adaptan

 

Esta característica es obvia.

Quiero una empresa de traducciones que tenga una capacidad de respuesta todo lo rápida que necesita mi negocio o proyecto empresarial.

Pero ojo, esa mayor velocidad nunca ha de implicar una peor calidad.

 

Prefiero que tarden un par de días más y que me aporten valor, que no que me lo hagan rápido y mal.

 

– Una buena agencia de traducción debe ofrecer servicios adicionales

 

servicios de traduccion madrid, agencia traduccion madrid, traducciones madrid

Respecto a esta cuestión, me planteo muchas preguntas:

  • ¿Entiende la empresa de traducciones para qué necesito ese texto o página web traducida al nuevo idioma?,
  • ¿Sabe cómo aportarme ideas que mejoren la calidad del texto que les envío?,
  • ¿Pueden aconsejarme cambios que hagan que mi mensaje y mi comunicación sean más coherentes y eficaces en el país de destino?,
  • ¿Piensan en mí  o solo piensan en ellos?,
  • ¿Se limitan a traducir o entienden perfectamente que su labor afectará directamente a mis ventas, a mi imagen, a mis gastos si de lo que se trata es de una comunicación a proveedores o una comunicación interna técnica a empleados, explicándoles cómo deben hacer esto o lo otro?,
  • ¿Me proporciona valores adicionales y conocimiento que me hacen ser más eficaz y ahorrarme tiempo y dinero?, etc.

 

– Las mejores traducen para empresas de diferentes sectores

 

Y esto solo te lo confirma revisar con detenimiento su página web, y también su blog, en el que las mejores suelen relatar casos de éxito verídicos y multisectoriales.

 

agencia traduccion madrid

 

– Opiniones agencias de traducción en Madrid: testimonios de clientes

 

Y como no, antes de contratar, quiero corroborar su calidad revisando opiniones de clientes en Google. Para mi, este aspecto cobra cada vez más importancia, y me gusta revisarlos con detenimiento.

 

mejor agencia traduccion madrid, agencia traduccion madrid

 

opiniones agencias traducion madrid, agencia traduccion madrid, mejor agencia traduccion

Mira algunos de los que he encontrado de Planet Lingua cuando en Google he buscado: Planet Lingua Madrid y Planet Lingua Barcelona.

 

La verdad que es un placer trabajar con Planet Lingua.

 

Esta es una agencia altamente competente. Siempre cumplen plazos de entrega y la relación humana es excelente.

 

Mejor servicio de traduccion!! Siempre agiles y más que correctos!!! Todo perfecto.

 

Una empresa profesional. Puedo confiar para cualquier tipo de traducciones.

 

Llevo muchos años de colaboración satisfactoria con ellos.

 

Alta calidad y un alto nivel profesional.

 

La experiencia ha sido muy buena. Son eficientes y muy profesionales. 

 

Desde hace muchos años le pedimos traducciones a Planet Lingua. Son siempre eficientes y eficaces. Estamos muy contentos.

 

Muy satisfecho. Agradezco su celeridad y amabilidad.

 

Me ofrecen buen servicio. Rápidos en la entrega de presupuestos y en la ejecución.

 

Muy satisfechos con sus traducciones. Cuidan cada detalle.

 


Estas son algunas de las principales características que, como consultor de marketing online para empresas, siempre busco en la empresa de traducciones que recomendaré a mis clientes, principalmente para que:

  • les traduzcan sus páginas web,
  • sus blogs y sus newsletters,
  • los textos en redes sociales,
  • así como la publicidad online que hagamos enfocada en atraer clientes de otros paises y zonas del mundo.

Espero que a ti también te ayuden en tu elección.

Autor

Planet

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *