Llevo muchos años dedicándome a las traducciones juradas, y si hay algo que tengo claro es esto: nadie se levanta un martes pensando «voy a traducir mi certificado de nacimiento por gusto».
Las traducciones juradas no son un capricho. Se piden por necesidad, y casi siempre, con prisa.
En Planet Lingua, recibimos diariamente solicitudes como esta: «Hola: necesito una traducción jurada… ¿sería posible tenerla cuanto antes?».
Lo entendemos.
Sabemos que cada documento se rige por un plazo que apremia, un trámite que no puede esperar o una oportunidad que se escapa si no llegas a tiempo.
Indice
Toggle¿Por qué son urgentes casi todas las traducciones juradas?
Ello se debe a que casi siempre van ligadas a procesos administrativos o legales con fechas límite:
- Una matrícula universitaria que cierra mañana
- Una cita en extranjería para regularizar tu situación
- Un plazo judicial o notarial inamovible
- Una boda programada para la que todo tendrá que estar en regla
- Un vuelo reservado para presentar documentos en otro país
La urgencia no es un lujo, es una parte del contexto real de nuestros clientes. Por tanto, en Planet Lingua no tratamos las urgencias como un problema, sino como parte del servicio.
Solicita presupuesto de traducción jurada ahora
¿Cómo entregamos las traducciones juradas urgentes?
Estas son algunas de las claves que nos permiten trabajar con rapidez sin comprometer la calidad:
- Traductores jurados disponibles y especializados en múltiples idiomas: colaboramos con una red consolidada de profesionales acreditados y homologados por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
- Circuito claro y ágil: recibimos el documento, elaboramos un presupuesto inmediato, lo traduce un jurado oficial, lo revisamos, sellamos y enviamos.
- Entrega en formato digital (PDF con firma digital) o papel físico por mensajería urgente, según lo necesites.
- Capacidad de adaptación: si hace falta trabajar fuera de horario para que llegues a tiempo, lo hacemos, como ya lo hemos hecho muchas veces.
Lo urgente no es excusa para hacerlo mal
Sabemos que cuando hay prisa, resulta tentador buscar la opción más rápida y barata. No obstante, cabe ser cauteloso:
- «Me dijeron que lo hacían de forma urgente y aún no me han contestado.»
- «Recibí la traducción, pero no estaba firmada ni sellada.»
- «Me han rechazado el documento, porque no era una traducción jurada válida.»
Estas frases nos las trasladan a menudo nuevos clientes que vienen rebotados de otras agencias o traductores autónomos que prometen rapidez, pero que no cumplen.
En Planet Lingua, cuando te damos un plazo, lo cumplimos. Consideramos que entregar tarde es como no entregar. Además, una traducción jurada hecha con errores o sin validez oficial es perder el tiempo y el dinero.
Lo urgente no es excusa para hacerlo mal
Sabemos que cuando hay prisa, es tentador buscar la opción más rápida y barata. Pero cuidado:
- «Me dijeron que lo hacían urgente y aún no me han contestado.»
- «Recibí la traducción, pero no estaba firmada ni sellada.»
- «Me han rechazado el documento porque no era una traducción jurada válida.»
Estas frases nos las dicen a menudo nuevos clientes que vienen rebotados de otras agencias o freelancers que prometen rapidez… y no cumplen.
En Planet Lingua, cuando te damos un plazo, lo cumplimos. Porque entregar tarde es como no entregar. Y porque una traducción jurada hecha con errores o sin validez oficial es perder el tiempo y el dinero.
Solicita presupuesto de traducción jurada ahora
La urgencia no afecta al precio de la traducción jurada
Una de las cosas que más sorprende a nuestros clientes es que no cobramos más por trabajar rápido. Sabemos que pedir una traducción jurada ya implica suficiente estrés como para encima pagar un extra por la urgencia.
Nuestro objetivo es que te sientas acompañado, tranquilo y bien atendido. De hecho, tenemos cientos de opiniones de 5 estrellas en Google que destacan justo eso: la rapidez, la calidad y la atención impecable.
Cuando afirmamos que lo hacemos bien y en el momento oportuno, lo decimos en serio y lo demostramos cada día.
Si tienes prisa, estás en buenas manos
Nos gusta trabajar bien, pero nos encanta asimismo ayudarte cuando más lo necesitas.
Si estás leyendo esto y tienes una traducción jurada pendiente, probablemente estés tramitando algo a contrarreloj. Escríbenos, cuéntanos tu caso y te aclararemos de inmediato cómo podemos ayudarte.
Spoiler: en el 99,9 % de los casos, sí podemos.
Recuerda:
Una traducción jurada urgente no debe suponer un drama. Solo necesitas a alguien que sepa lo que hace y que no falle.
En Planet Lingua, sabemos lo que está en juego.
Solicita presupuesto de traducción jurada ahora
— xxx —
A message to our international clients:
- We know time matters. If you need a sworn translation fast and done right, you are in the right place. We work every day with people from the UK, the US, France, Germany, Italy, Latin America, Morocco, China, Portugal, Romania, etc. and we deliver always on time.
Pour nos clients francophones :
- Nous savons que chaque minute compte. Si vous avez besoin d’une traduction assermentée rapidement et en toute confiance, nous sommes là pour vous aider. Professionnalisme, réactivité et fiabilité sont notre engagement.
Für unsere deutschsprachigen Kunden:
- Wir wissen, wie wichtig schnelle und zuverlässige Übersetzungen sind. Bei Planet Lingua erhalten Sie termingerecht und mit höchster Sorgfalt gefertigte beglaubigte Übersetzungen.
Para nuestros clientes latinoamericanos:
- Sabemos lo urgente que puede ser un trámite. Si necesitas traducir tus documentos para España, Europa o cualquier otro país, aquí estamos para ayudarte con rapidez y seriedad.
Para os nossos clientes lusófonos:
- Sabemos que o tempo é precioso. Se precisa de uma tradução juramentada rápida e fiável, está no lugar certo. Trabalhamos todos os dias com clientes do Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, etc., e cumprimos sempre os prazos com profissionalismo.
Per i nostri clienti italiani:
- Sappiamo quanto sia importante il tempo. Se hai bisogno di una traduzione giurata rapida e precisa, sei nel posto giusto. Lavoriamo ogni giorno con clienti italiani e internazionali, e consegniamo sempre puntualmente con serietà e competenza.
¡Hasta la próxima! See you soon! A presto! À bientôt ! Bis bald! Fins aviat! Ata logo! Até breve!