Approach

We are surrounded by translations, which allows us to embrace fields outreaching our immediate competencies, although we only become aware of their existence when something does not tally.

Solution

Translation requires processes and tools that are much more complex than resorting to dictionaries and machine translations. In order for the target reader to correctly understand the meaning of a message, a series of perfectly coordinated resources come into play, both human and IT.

Conclusion

Our translation process involves confidential, streamlined and flexible management of any type of project in terms of format and text, professional translation by native speakers who are experts in their field and the laying out and quality management of the end product.

Approach

In order to attract customers on an international level, it is crucial to have a powerful presence on the Internet. The numerous computer programs that have been introduced to our markets have also become indispensable.

Solution

Localisation enables prospective customers from all over the world to access websites and software packages that have been manufactured in countries far away from their own. Internationalisation requires meticulous adaptation of socio-cultural factors, i.e. markers, that enable immediate identification and application by the end user. Beyond just linguistic suitability of content, the process embraces IT engineering processes to ensure correct functioning of websites and software.

Conclusion

Our localisation service offers clients comprehensive solutions and finished products, meaning that customers can publish their online or IT content immediately after delivery.

Approach

Making your company's presence known internationally requires the ability to streamline business processes at ever increasing dizzying speeds to keep in touch with your clients. This means that spoken communication often takes priority over the written word.

Solution

Interpreting can only be undertaken by trained professionals, i.e. linguists who can easily handle the cultural peculiarities of the languages in question, the specialised terminology of the specific field and the technology required for each situation: tools used in booths, portable or "virtual" devices, including consoles, interpreter's briefcases or telecommunication equipment for video conferences.

Conclusion

Our interpreters thoroughly understand the cultures of the source and target language, they can communicate fluently in their working languages and have complete command of the jargon used in our clients' sector.

Approach

The immense quantity of documentation generated and distributed through communication channels is not necessarily synonymous with correctness and linguistic consistency. In fact, concise, accurate and clear messages stand out for being hard to come by.

Solution

Thoroughly coordinated and documented quality assurance painstakingly seeks out all errors produced during the translation process and subsequently removes them. Various text management and processing tools?ERP, CRM, spell checkers, translation memories and terminological databases?assist professionals in their work to ensure impeccable results. Quality assurance involves meticulous monitoring of the project, in conjunction with the client, utilising the corrections and solutions provided by such tools in order to prevent the same errors occurring in future projects.

Conclusion

Our quality assurance guarantees optimum linguistic accuracy in all end products delivered to the client. Work flow applied to such tasks complies with the European quality standard EN-15038 relating to translation services.

Planet Lingua

C/ Camps i Fabres 3, 3 - 3

08006 Barcelona (Spain)

+34 93 284 60 55 - info@planetlingua.com


Downloads

  • Case studies
  • Service pages
  • Press releases
Planet Lingua

© 2010 Planet Lingua, S. L.

Planet Lingua
Downloads
Close X
Close

Name*

E-mail*

Telephone

Comment
Thank you very much for contacting Planet Lingua.
Planet Lingua, C/Camps i Fabres 3, 3 - 3, 08006 Barcelona (Spain) + 34 93 284 60 55, info@planetlingua.com