Revisión de originales y adaptaciones lingüísticas

Traducciones al español de España o al español latinoamericano: diferencias y matices

Traducir al español de España o al español latinoamericano.   Tenemos un texto español dirigido a hispanohablantes, pero ¿es necesario que la agencia de traducción adapte los textos a las distintas variantes del español? En 2013, el español se convirtió en el segundo idioma más hablado del mundo y el tercero más utilizado en Internet. […]