Expandir-se a nous mercats

Traduccions per a expandir-se a nous mercatsTraduir significa portar els teus productes, serveis i empresa més enllà de les teves fronteres. Ja sigui nacionalment o internacionalment, la traducció es converteix en una eina fonamental per aconseguir l’expansió de la teva empresa. Els serveis de traducció són el colofó d’aquelles campanyes que neixen amb la idea de transmetre unes idees, uns valors i uns beneficis als nostres clients. No podem permetre que aquest missatge quedi truncat un cop decidim donar el pas i créixer i expandir-nos a nous mercats.

Planet Lingua t’assessora sobre la internacionalització dels teus productes i serveis, al mateix temps que t’ajuda a adaptar-los per a l’exportació i s’ocupa de tot el procés de localització de les plataformes de negoci, el software dels teus productes, la pàgina web, les aplicacions web, etcètera.

En el món dels negocis, l’idioma pot convertir-se en una autèntica carrera d’obstacles plena de sotragades, absurditats i amenaces de pèrdues o, per contra, en un pont cap a grans oportunitats, èxits i reducció de costos.

Al menú superior, pots consultar la secció Què traduïm per veure tots els documents que traduïm relacionats amb l’expansió a nous mercats.

Exemple de traducció de manuals de manteniment i instruccions d’ús

Fabricant d’ascensors i elevadors per al subministrament professional en procés d’expansió internacional.

Des de 2011, Planet Lingua tradueix els seus manuals de manteniment i instruccions d’ús i muntatge, a més d’altres textos genèrics (cartes comercials, notícies, textos de màrqueting, etcètera) i documents legals.

És un exemple d’empresa que cuida la comunicació tant amb els seus clients com amb els seus proveïdors, per la qual cosa tradueix la documentació principalment a l’anglès, francès, portuguès i rus, ja que els països amb aquests idiomes són on es troben els seus principals clients. Entén la necessitat de dirigir-s’hi en la seva pròpia llengua per seguir augmentant les seves vendes i seguir creixent com ho ha fet fins ara. Continuant amb la internacionalització, ha començat a traduir també al portuguès de Brasil, on ha obert una filial.

Per als seus projectes, treballem sempre amb el mateix equip de traductors i revisors, que, al llarg dels anys, s’han anat especialitzant en la seva terminologia. D’aquesta manera, assegurem que tots els textos del nostre client siguin sempre coherents i es llegeixin igual, sense discrepàncies terminològiques ni d’estil. Mantenim unes memòries de traducció que ens permeten recuperar traduccions anteriors per conservar una terminologia i un estil homogenis.

Exemple de traducció de pàgina web i altres documents a l’anglès i a l’àrab

Centre de referència internacional en oftalmologia, capdavanter en tractaments quirúrgics i farmacològics, investigació i docència. Com a líder, la seva tasca consisteix en el contacte permanent amb la societat, amb els seus pacients i amb els principals agents de salut ocular. Per promocionar la seva divulgació, sap que la comunicació és la via principal.

Atén pacients de totes les nacionalitats i, per això, procura que la documentació i el contingut de la seva pàgina web estiguin completament disponibles en anglès. En l’últim any, ha iniciat una expansió al Pròxim Orient, raó per la qual hem començat a treballar també amb l’àrab com a idioma de destí.

Requereix la traducció del contingut de la seva pàgina web, però també utilitza els nostres serveis per traduir i revisar la seva revista corporativa, material informatiu per a congressos i cursos, currículums, cartes comercials, informes mèdics, fullets informatius, contractes, articles, etcètera.

Tot això amb l’objectiu de seguir consolidant-se com a líder del seu sector, d’augmentar el nombre de pacients i d’aconseguir una major expansió de mercat. Per al nostre client, les fronteres no existeixen i ho demostra sempre amb la seva tasca activa i aparició constant en mitjans i xarxes socials.

Fa anys que hi col·laborem, així que tenim una memòria de traducció important i molt material de referència que els nostres lingüistes sempre consulten a l’hora de realitzar les seves traduccions. Mitjançant eines de traducció assistida, aconseguim més rapidesa en la traducció dels textos i, encara més important, la unificació de tota la seva terminologia especialitzada.

Comptem amb un equip de traductors natius als quals assignem sempre les traduccions d’aquest client, perquè ja coneixen l’estil i les necessitats concretes que té.

Si necessites sol·licitar un pressupost o que t’informem sobre qualsevol dels nostres serveis de traducció, contacta amb nosaltres a través del nostre formulari, escrivint-nos a info@planetlingua.com o trucant-nos al +34 93 284 60 55.