Nuestro blog

Sector hotelero: las traducciones son clave para encontrar inversores y expandir franquicias.

La importancia de la traducción para hoteles España es un destino turístico mundial y, como tal, no deja de crecer. Cada vez más son las empresas del sector hotelero que se instalan en la región, visto el alto potencial de…

Seguir Leyendo »

Los precios de las traducciones de páginas web, ¿qué debes tener en cuenta?

«Te explicamos algunos aspectos que influirán en el precio de la traducción de una página web.» Si estás leyendo este artículo, probablemente es por que te estés planteando traducir la página web de tu empresa a uno o varios idiomas,…

Seguir Leyendo »

Errores que hay que evitar al traducir textos

Errores que evitar al traducir textos. «Cuando los errores de traducción se convierten en algo más que una anécdota.» Repasamos en esta entrada las consecuencias que pueden tener los errores en traducciones de textos. Cuando la traducción se deja en…

Seguir Leyendo »

Grandes errores en traducciones desternillantes

Errores en traducciones automáticas que debes conocer. La traducción automática es una gran fuente de absurdos, que a veces suponen grandes errores en traducciones. En esta entrada repasaremos algunas de las traducciones más absurdas de la historia. Esas que, de…

Seguir Leyendo »

Traducciones español inglés de guías turísticas: caso de éxito Play&Tour

Traducción de guías turísticas del español al inglés. Uno de los retos más interesantes que hemos afrontado recientemente como agencia de traducciones, ha sido la traducción de audioguías turísticas, un proyecto en el que todos los textos deben transmitir a…

Seguir Leyendo »