Posts by Administrador

Traducciones al portugués de Portugal, distintas empresas con distintas necesidades

Aunque se parezcan, el portugués de Portugal y el de Brasil son diferentes y, por lo tanto, al realizar traducciones deben ser tratados de forma distinta. Para que te hagas una idea, sus diferencias se asemejan a las que existen…

Seguir Leyendo »

Traducciones para bancos y gestoras de fondos de inversión

Traducciones para entidades financieras: fondos de inversión ¿Qué transformación está experimentando el sector financiero español, y qué impacto tiene en la comunicación que realizan las entidades financieras con sus clientes? ¿Por qué las traducciones de productos financieros para bancos, aseguradoras…

Seguir Leyendo »

Traducciones de la nueva ley de protección de datos, normativa RGPD (Reglamento General de Protección de Datos) / GDPR (General Data Protection Regulation)

Traducir nueva ley de protección de datos. En los últimos dos meses, hemos realizado casi cincuenta traducciones, con cierto carácter urgente, de la nueva ley de protección de datos. Una obligación legal para todas aquellas empresas que tratan con información…

Seguir Leyendo »

Criptomonedas y traducciones. ¿Qué están haciendo algunas empresas en este campo?

La aparición de las criptomonedas ha hecho que las empresas de traducciones nos pongamos las pilas de cara a informarnos sobre ellas y tenerlas muy por la mano. Para ello, es importante para nosotros conocerlas en profundidad. De este modo…

Seguir Leyendo »

Traducción de una tienda online para el sector Farmacéutico: caso de éxito de Dietética Central

TRADUCCIÓN DE TIENDAS ONLINE. Las traducciones de una tienda online suelen ser laboriosas. Por un lado, suelen ser proyectos que contienen un gran volumen de palabras y, por el otro, dependiendo del sector, requieren el uso de una terminología específica,…

Seguir Leyendo »

Traducción de manuales de mantenimiento técnico: caso de éxito Ferrocarriles de la Generalitat de Catalunya (FGC)

CASO DE EXITO DE TRADUCCION DE MANUALES TÉCNICOS PARA EMPRESAS. De todos los encargos que puede recibir una agencia de traducciones, quizás, uno de los retos más importantes es el de traducir un manual técnico. La complejidad de los documentos…

Seguir Leyendo »